Во время посещения сайта Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie, которые указаны в Политике обработки персональных данных.

Русские имена, от которых иностранцев в краску бросает: такое за границей произносить неприлично - есть ли ваше имя в списке

Русские имена, от которых иностранцев в краску бросает: такое за границей произносить неприлично - есть ли ваше имя в списке Шедеврум

Многие российские имена даются детям при рождении не только потому, что они красиво звучат, но и потому, что их носили близкие родственники или люди, которые дороги семье. Как написали авторы Дзен-канала Культурология, есть такие имена, от которых иностранцев бросает в краску - настолько они неприличны. То, что на русском языке звучит красиво и достойно, на английском или японском языках может обозначать практически оскорбление или какую-либо пошлость. Авторы материала перечилисли 11 имен, носителям которых за границе следует быть более осторожными, когда они представляются при знакомстве.

Галина

Прекрасное русское имя галина, которым сейчас крайне редко называют девочек, у испанцев, португальцев итальянцев означает курица. Девушки из России, которые представлялись таким именем за рубежом, не раз попадали в неловкие ситуации.

Маша

Это одно из самых популярных в России имен, но в Израиле у его носителей могут возникнуть интересные ситуации. На иврите оно обозначает “который час?”, поэтому собеседники не всегда понимаю, о чем идет речь.

Алла

Мусульмане при знакомстве с девушкой с таким именем могут прикрыть рот от удивления. В переводе оно означает аллах, если произносить его с некоторым придыханием.

Настя

Имя Настя в России очень популярно, и, не спорим, звучит оно очень красиво и нежно. Но только не для англичан! Дело в том, что в переводе с английского «nasty» (что на слух воспринимается практически как «настя») означает «неприятная, омерзительная, грязная».

Ранее мы писали о том, какие полезные грибы россияне объодят стороной из-за незнания. 

 

...

Популярное

Последние новости