Как в Японии готовят овощи для супа: у нас так почти никто не делает - вся фишка в правильной нарезке
В японской кухне приготовление овощей для супа — это отдельное искусство, направленное на достижение идеального баланса вкуса, текстуры и эстетики. Вот ключевые принципы, которые отличают этот подход. Об этом рассказал источник.
1. Философия нарезки: форма имеет значениеОвощи режут не как попало, а в зависимости от их структуры и желаемого результата:
Рангири (яп. 乱切り): Неправильные, но равномерные кусочки, получаемые при повороте овоща после каждого разреза. Идеально для корнеплодов (дайкон, морковь, таро), чтобы они равномерно проварились и впитали бульон.
Сенгата-гири (форма полумесяца): Овощи (лук, лук-порей, грибы шиитаке) режут по диагонали, увеличивая площадь контакта с бульоном для быстрой готовки.
Тонкие соломки и слайсы: Для капусты, перца или молодой моркови — чтобы они сохранили лёгкий хруст.
Цель: Ускорить приготовление, обеспечить равномерную проварку и создать визуально гармоничную композицию в миске.
2. Единство размера и предварительная обработкаОдинаковые кусочки: Все ингредиенты нарезают примерно одного размера, чтобы они дошли до готовности одновременно. Стандарт — «на один укус» (удобно палочками).
3. Поэтапное соединение ингредиентовТехнология «не варить всё вместе» — ключ к японскому супу.
Бульон (даси) готовят отдельно.
Овощи чистят, нарезают и обрабатывают (бланшируют/пассеруют).
Соединение в правильном порядке: Сначала в бульон закладывают самые твёрдые корнеплоды (дайкон, морковь), затем грибы, тофу, конняку.
4. Гармония ингредиентов и эстетикаВ одной миске сочетают овощи разных цветов, текстур и вкусов:
Хруст (бланшированная стручковая фасоль, водоросли вакаме).
Нежность (тофу, грибы эноки).
Плотность (картофель таро, корень лотоса).
Свежесть (зелёный лук, кинза).
Важно: Каждый ингредиент виден, не превращается в безликую массу, и его можно оценить отдельно.